Arte & Medo – Índice

Esta é uma tradução do livro Art & Fear – Observations On The Perils (and Rewards) of Artmaking. Como esse livro foi escrito em 1993 e jamais foi lançado em solo brasileiro (ou português, for that matter), estou aqui traduzindo-o para que algumas pessoas (amigos, amores e estranhos) possam lê-lo e retirar algo de tantos bons conselhos (e compreensões) que se encontram nesse livro. Não escrevi nada disso e não sou dono de nenhum desse conteúdo. Isso é meramente uma tradução artesanal. Se gostar, compre-o (por favor).

Art & Fear
Observations On The Perils (and Rewards) of Artmaking

Davis Bayles & Ted Orland

Parte I

  1. Introdução
  2. A Natureza do Problema
  3. Arte e Medo
  4. Medos de Você Mesmo
  5. Medos dos Outros
  6. Encontrando o Seu Trabalho

Parte 2

  1. O Mundo Exterior
  2. O Mundo Acadêmico
  3. Mundos Conceituais
  4. A voz Humana

 

Use Facebook to Comment on this Post

6 Thoughts on “Arte & Medo – Índice

  1. Miriã on 13/09/2015 at 12:16 pm said:

    Olá Nicholas! Tudo bem? Eu estava procurando por esse livro em português, e acabei encontrando o seu blog sobre ele. Uma pena não ter a versão em português. Mas gostaria de saber se você ainda traduz o livro? Comecei a ler por aqui as páginas traduzidas, e estou adorando o trajeto do livro!! Agradeço pela sua atenção!
    Att

    • Nicholas Amorim on 14/09/2015 at 1:17 pm said:

      Oi Miriã! Então, eu traduzo um cap. novo sempre que alguém pede! haha. Irei traduzir mais um capítulo, mas pode ser que leve uns 10 dias, ok ? Acabei de me mudar da Irlanda pra Estônia e as coisas andam meio caóticas.

      Brigadão pelo comentário! Assim que publicar o novo capítulo, respondo aqui pra você ter uma notificação!

  2. Miriã on 16/09/2015 at 4:43 pm said:

    Puxa que bom Nicholas!!! Não tem problema se demorar não!!! Pensei que havia desistido!! Fiquei muito feliz pelo retorno da mensagem!!! Boa estadia na Estônia!!!

  3. Hugo on 25/02/2016 at 3:17 pm said:

    Oi Nicolas eu adorei a parte traduzia, quanto você cobra por todo o livro

    • Nicholas Amorim on 25/02/2016 at 4:52 pm said:

      Olá! Oi, eu não cobro! Entrei em contato com os autores do livro e eles não quiseram proceder com um projeto de traduzir o livro para vender no mercado português/brasileiro, então comecei a traduzir por mim mesmo. Mas é uma área cinzenta ;).

      Mas prometo traduzir mais um capítulo em 2 semanas ;)

      Ok ?

  4. Adma on 06/09/2016 at 5:47 pm said:

    Continue , por favor!

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Post Navigation